Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Die 'Bibel' der Zeugen Jehovas
#1
Die 'Bibel' der Zeugen Jehovas

Die ZJ nennen ihre Bibel die 'Neue-Weltübersetzung'. Vergleicht man den griechischen Urtext, die Jerusalemer Bibel und die 'Neue-Weltübersetzung miteinander fällt auf, das die Wachtturm-Gesellschaft gezielt falsch übersetzt und Wörter hinzugefügt oder weggelassen hat.

Einige Beispiele:
1.Jerusalemer Bibel: Wenn ihr mich um irgend etwas in meinem Namen bitten werdet, werde ich es tun.
(Joh. 14/14)
Neue-Weltübersetzng: Wenn ihr um etwas in meinem Namen bittet, will ich es tun.
grichischer Urtext (Wort für Wort): Wenn um etwas ihr bitten werdet mich in meinem Namen, ich werde es tun.

2.Jeusalemer Bibel: Und so, wie es den Menschen bestimmt ist, einmal zu sterben, worauf aber das Gericht kommt, ...
(Hebr. 9/27)
Neue-Weltübersetzung: Und wie es den Menschen aufbehalten ist, ein für allemal zu sterben, doch danach ein Gericht, ...
Griechischer Urtext: Und wie bestimmt ist den Menschen, ein einziges Mal zu sterben aber danach das Gericht,...

3. Jerusalemer Bibel: Mit Christus bin ich gekreuzigt. Ich lebe, doch nicht mehr ich, sondern Christus lebt in mir.
(Gal. 2/20)
N-WÜ: Ich bin mit Christus an den Pfahl gebracht worden. Nicht mehr ich bin es, der lebt, sondern Christus ist es, der in Gemeinschaft mit mir lebt.
Urtext: Mit Christus bin ich gekreuzigt worden; ich lebe, aber nicht mehr ich, (es) lebt aber in mir Christus

4. Jerusalemer Bibel: ... und welches wird das Zeichen deiner Ankunft und des Weltendes sein?
(Mt. 24/3)

N-WÜ: ... und was wird das Zeichen deiner Gegenwart und des Abschlusses des Systems der Dinge sein? (Siehe auch: Ps 17/14, Ps 49/1, Mt. 13/39, 2. Kor. 4/4, Gal. 1/ 4 , Hebr. 1/ 2, usw.)

Urtext: ... was (wird sein) das Zeichen deiner Ankunft und (des) Endes der Welt?

5. Jerusalemer Bibel: ... denn jeder, der den Namen des Herrn (Damit ist Jesus Christus gemeint) anruft, wird gerettet werden.
(Röm. 10/13)

N-WÜ: ... denn jeder, der den Namen Jehovas anruft, wird gerettet werden.
(Der Name Jehova wurde 237mal ins Neue Testament eingefügt)

Urtext: ... denn jeder, der anruft den Namen (des) Herrn, wird gerettet werden.

6. Jerusalemer Bibel: Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort. Dieses war im Anfang bei Gott. Alles ist durch es geworden und ohne es ist nichts geworden.
(Joh. 1/1)

N-WÜ: Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und das Wort war ein Gott. Dieser war im Anfang bei Gott. Alle Dinge kamen durch ihn ins Dasein und ohne ihn kam auch nicht ein Ding ins Dasein.

Urtext: Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort. Dieses war im Anfang bei Gott. Alles durch es ist geworden und ohne es ist geworden auch nicht eines

7. Jerusalemer Bibel: ... zur Auferstehung von den Toten.
(Phil. 3/11)

N-WÜ: ... zur Frühauferstehung von den Toten.

Urtext: ... zur Auferstehung von (den) Toten.

8. Jerusalmer Bibel: Ich hatte mir nämlich vorgenommen, unter euch nichts anderes zu kennen, als Jesus Christus, und zwar den Gekreuzigten.
(1.Kor. 2/2)

N-WÜ: Denn ich beschloß, unter euch nichts zu wissen, als Jesus Christus und ihn an den Pfahl gebracht.
(Das Wort Kreuz wurde immer mit Pfahl oder Marterpfahl übersetzt. Siehe auch: Mt. 27/40, Lk. 9/23, Lk. 23/26, Phil. 2/8, Hebr. 12/2, Phil. 3/18 usw.)

Urtext: Denn nicht ich hatte beschlossen etwas zu wissen unter euch, wenn nicht Jesus Christus, und zwar den Gekreuzigten.


Die Wachtturm-Gesellschaft äußert sich:
"Das Übersetzen der Bibel ist daher mit großer Verantwortung verbunden. Wer absichtlich etwas am Inhalt der Bibel verändert, oder Teile davon wegläßt, vergreift sich am inspirierten Wort Gottes. Auf solche Personen trifft die biblische Warnung aus Offb. 22/18 zu. "
(aus der WT-Schrift: „Der göttliche Name“ Seite 5, herausgegeben 1984


Julia
Zitieren
#2
Welchen "Urtext " benutzt Du denn da so als Quelle ?
Zitieren
#3
- 1. Tim 4,1: „to pneuma legei“ bedeutet: „Der Geist sagt“.
In der NWÜ heisst es: „Die inspirierte Äußerung sagt.“ „Ruach“ und „pneuma“ werden auch an anderen Stellen immer wieder mit „wirksame Kraft“ oder „inspirierte Äußerung“ umschrieben, um jeden Gedanken an die Personalität des Heiligen Geistes auszuschalten.

- Röm 10,10: „kardia pisteuetai“ bedeutet: „Mit dem Herzen glaubt man“.
In der NWÜ heisst es: „Mit dem Herzen übt man Glauben.“ Hier wird der „Glaube“ zu einem Werk innerhalb des mehrstufigen „Heilsweges“ der Zeugen Jehovas reduziert.

- Röm 10,13: „Jeder, der den Namen des Herrn (to onoma kyríou) anrufen wird, soll gerettet werden.“
In der NWÜ heisst es: „Jeder, der den Namen Jehovas anruft, wird gerettet werden.“

- Röm 11,25: „Verstockung (pórosis) ist einem Teil Israels widerfahren.“
In der NWÜ heisst es: „Eine Abstumpfung des Empfindungsvermögens (ist) Israel zum Teil widerfahren.“

- 1. Kor 1,18: „Das Wort vom Kreuz (ho lógos tou staurou) ist eine Torheit“.
In der NWÜ heisst es: „Das Wort über den Marterpfahl ist eine Torheit.“

- 2. Petr 3,4: „Wo bleibt die Verheißung seines Kommens (he epangelía tes parousias autou)“„
In der NWÜ heisst es: „Wo ist diese seine verheißene Gegenwart?“

- 2. Petr 3,12: „... die ihr das Kommen des Tages Gottes (ten parousian tes tou theou heméras) erwartet und erstrebt“.
In der NWÜ heisst es völlig widersprüchlich: „... indem ihr die Gegenwart des Tages Jehovas erwartet und fest im Sinn behaltet“.

- Ein weiteres Kennzeichen ist die Einfügung des Jehova-Namens anstelle des griechischen Wortes „kyrios“ („Herr“) im Neuen Testament, welches dort in der Regel Jesus Christus als Gottes Sohn bezeichnet.

Treffend bezeichnet die „Evangelische Zentralstelle für Weltanschauungsfragen“ die NWÜ der Wachtturm-Gesellschaft als „eine der gravierendsten Bibelfälschungen in der Geschichte der Christenheit“ (Idea-Spektrum, 1.2.1986).
Zitieren
#4
Klar dann könnte die Kirche ja auch ihre verkappte Einstellung nicht so ohne weiteres vertreten obwohl die einiger Zeugen Jehovas auch ziemlich verkappt ist .
Die fälschen doch alle dran rum was willste machen
Outlaw777
Zitieren
#5
Elberfelder Bibel

Römer Kapitel 10 Vers 13

denn jeder der den Namen des Herrn anruft wird gerettet werden.
Kontexstverweis auf Joel Kapitel 2 Vers 32
Und es wird geschehen ein jeder der den Namen Jehovas anrufen wird, wird errettet werden.




DIE KREUZIGUNG

Diese Hinrichtungsform wurde von den Phöniziern, einem syrischen See- und Handelsvolk entwickelt und erlebte um 1000 v. Chr. ihre Blütezeit. Zu Beginn fand der Verurteilte jedoch keineswegs an einem Kreuz, wie es heute verstanden wird den Tod. Stattdessen band man ihn an einen Baum, der bei den Römern auch „arbor infelix“ – Unglücksbaum – genannt wurde, und überließ ihn der Macht der Elemente. Demzufolge zog sich das Sterben des Delinquenten meist über Tage hin.

Bald entwickelten sich für die Kreuzigung eigene Richtplätze, die meist auf einem Berg oder Hügel gelegen waren. Auch kam man davon ab, den Verbrecher an einen Baum zu fesseln; stattdessen verwendete man zu deren Hinrichtung nun eigens aufgestellte Pfähle. Auch entstanden noch einige weitere Arten der Kreuzigung, wie Hängen, Annageln, und das besonders quälende Aufhängen mit dem Kopf nach unten. Hierauf konnte jedoch durch das Zahlen eines Geldbetrages- genannt Bakschisch- und dessen Höhe durch die Verwandten Einfluss genommen werden.

In Rom war es zudem Sitte, die Verurteilten vor ihrer Hinrichtung völlig zu entkleiden und zu geißeln, was noch eine zusätzliche Schmähung bedeutete.

In der „Furca“- eigentlich einem landwirtschaftlichen Nutzgerät in Form eines Balkendreiecks, das aber auch bei der Vollstreckung von Todesurteilen Anwendung fand - näherte sich die Hinrichtung der von uns verstandenen Kreuzigung an. Dabei hängte man dem zum Tode Verurteilten- meist waren es Sklaven, die durch Kreuzigen gerichtet wurden- oben genanntes Gerät um den Hals und band dessen Arme an den Schenkeln des Dreiecks fest. In dieser Haltung wurde er schließlich ausgepeitscht und an den Pfahl gehängt. Später ersetzte man die Furca durch einen einfachen Querbalken, der am oberen Ende des Pfahls angebracht wurde, so dass sich eine T- Form ergab. Aber es bestand auch die Möglichkeit, den Querbalken mit einem Strick am Pfahl aufzuhängen, wodurch die heute bekannte Kreuzform entstand, die aber eher selten war.
Zitieren
#6
Nee Julia, so gibt dat nix.Versuchs doch mal mit dem Thema Ostern. :lol:

Arme Julia,

Gruss von David
Zitieren
#7
Gast fragte am 11.02.04
"Welchen "Urtext " benutzt Du denn da so als Quelle ?"


Es scheint der selbe griechische Urtext gewesen zusein, der in obigem Beitrag von mir angeführt wurde.
Die Wachtturm-Gesellschaft druckte in ihrer Ausgabe 'The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures' den griechischen Text des Neuen Testaments ab.
Sie übersetzten ihn dann ebenfalls Wort für Wort ins Englische und fügten am Rand ihre offizielle Übersetzung (1984) ins Englische dazu.
Dabei fällt dem aufmerksamen Leser auf, das das griechische Wort für me (mich) in der Wort für Wort Übersetzung (bezieht sich auf Johannes 14,14) vorhanden ist, in der offiziellen Neue-Weltübersetzung fehlt es dann allerdings.
Und das mit gutem Grund, den es läßt sich nicht mit der Ideologie der Organisation vereinbaren. Sie lassen 'me' einfach weg und verändern damit die Zusage Jesu. Damit wird dann ausgedrückt, das man nur zu Gott um etwas beten kann, nicht aber zu Jesus Christus selbst. Die Wachtturm-Gesellschaft sieht in der christlichen Auffassung von einem dreieinigen Gott eine satanische Lehre.
Beispiel dazu aus der Übersetzung der Zeugen Jehovas:
griechischer Text ins Englische übersetzt - 'Der Vater und ich sind eins.'
die Zusammenfassung am Rand – 'Sie sind in Gemeinschaft (in Union)'

Es braucht kein speziell präparierter oder manipulierter griechischer Urtext zu sein. Man kann mit der Übersetzung der ZJ ebenfalls arbeiten und bemerkt dann zwangsläufig die massiven Unstimmigkeiten.
Auch 'plappere ich kein dummes Zeug' nach, sondern recherchiere nach bestem Wissen und Gewissen. Das Material besteht hauptsächlich aus 'Wachtturm-eignen' Bestand.

Julia
Zitieren
#8
Also ich kann da nur folgendes zu sagen wenn Du zu Jesus betest der nicht Gott ist sondern von Gott erschaffen wurde
dann könnte sich Gott verletzt fühlen ...
Wenn Du zu Gott betest kommt Dein Genet nicht an
und wenn Du Jesus als Mittler benutzt um zu Gott bzu beten dann ist auch klar warum Jesus für die Menschen starb.

Der heilige Gesit nunwieder ist eine der Kräfte Gottes aber Gott besteht aus weitaus mehr als aus heiligem Geist er ist nämlich Alpha und Omega der ganzen Sache.

Die Zj werden allerding von Wissenschaftlern eigentlich gelobt wegen ihrer Übersetzungsarbeit und ich finde jetzt nicht das man an der Übersetzungsarbeit der ZJ Kritik üben kann .
Die geschichtlichen Beweise dafür wer jahrhunderte lang die Bibel verfälschte liegen einem klar vor Augen .
Wenn man nun einen kirchlich schon falsch ausgelegten Bibeltext ins griechische übersetzt dann ist es nicht verwunderlich wenn man den Übersetzungfehler mit übersetzt.
Aber es ist doch sehr positiv wenn man das erkennt und diesen Übersetzungsfehler beseitigt.
Oder nicht ?
Viele Grüsse Outlaw777
Zitieren
#9
Was für ein Unfug - viele Bibeltexte liegen nur in griechischer Fassung vor, und das seit 2.000 Jahren.
Und welche Wissenschaftler loben eigentlich die Übersetzung der ZJ :?:
Wer soll 'einen kirchlich schon falsch ausgelegten Bibeltext ins griechische übersetzt' haben?
Wenn man Übersetzungsfehler beseitigen wollte, würde man einen noch älteren Urtext brauchen -
oder einen direkten Draht in den Himmel. Wo ist der plötzlich hergekommen? :roll:

() qilin
Zitieren
#10
ja siehste das ist wahrscheinlich ein Problem das Du den direkten Draht zu dem allmächtigen Schöpfer verloren hast .

Die römisch lateinische Kirche und die griechisch orthodoxe Kirche teilten sich die Macht in Rom zum Jahre Null das ja bekanntlich nicht das Jahre Nullist und irgendwo um 600 nach Christus fehlt der Geschichte fast ein ganzes Jahrhundert zur Zeit Karls des Großen stimmt auch ne Menge nicht
soll ich mal raussuchen wie viele Wissenschaftler sich auf die Erkenntnisse der Zj stützten und verlangten das man den religionsunterricht aus staatlichen Schulen verbannt
ist schon was her da reichten 96 Nobelpreisträger beim amerikanischen Senat ne Petition ein.

Ja wer hätte denn die Urtexte verfälschen sollen ??????
Vielleicht jeder der die Möglichkeit dazu hatte und jeder der einen Sinn darin sah.

Was hat das mit Dem Glauben heute zu tun ?
Der Glaube ist eine rein logische Sache .
Die logik ist wie folgt wenn es einen Gott gibt ist es besser an ihn zu glauben.
Hast Du Glauben ?
Dann frage ich Dich wenn Du glauben hast wie kannst Du dann übersetzungsfehler überlesen und sie nicht erkennen.
Ich sags Dir wissen ist nicht Glauben.
Wie soll ein Gott der als Gebot gobt habe keine Götter neben mir und mach Dir keine Götzen ( Abbilder die Du anbetest)
denn damit klarkommen das er sieht wie eine Frau auf dieser welt zur angeblich heiligen Mutter Gottes betet
Klar mit hochgestochenen Erklärungen und Aufgebauschtem Getue kann ich aus der Bibel auch Jesus als Revolutionär herausinterpretieren oder oder oder .

Ja und die Zj bzw das wonach sie sich richten ist die Bibel .
Und da steht was über ne Versammlung die keine Parteilichkeit ergreifen soll und ich habe es noch nicht erlebt das ich mich in den Reihen der Deoverseuchten Zj Gesellschaft wohl gefühlt hätte
ich habs aber auch noch nicht erlebt das ich mich in einer Kirche wohlögefühlt hätte da haben mir zuviele Kostüme an wie bei den Zj.
Da sich aber die Geschichte der Zj zurückverfolgen lässt sollte man doch einfach mal darüber nachdenken .

Hat man das getan also Quellenforschung betrieben wird einem schnell klar das die Zj mehr Bibelübersetzungsfehler zugeben als jede andere Religion.
Allerdings ist es anmaßend zu behaupten die Zj verfälschen die Bibel und so grob und oberflächlich sollte man sowieso nicht an die Sache rangehen .
Nimm doch mal eine der ganzen Stellenbeweise die Du zusammengetragen hast
und laß uns darüber unterhalten.
Dann sag ich Dir auch welche Wissenschaftler die alle keine ZJ sind aber glauben das die ZJ mehr für die Bibelübersetzung getan haben als alle anderen zusammen.
Viele Grüsse Outlaw777

Im Gegensatz zur Kirche die die Bibel eindeutig verfälschte und den Menschen vorenthielt.

Viele Grüsse Outlaw777

Ach ja und wenn se einen Kindermörder beerdigen dann sagen se der hatte ein schweres Leben.
Der arme Kerl ...........
Frage mich was das tote Kind dazu sagen würde .
Frage mich wie solche Menschen das Recht haben zu lügen öffentlich vor allen.
Woher nehmen die das Recht haben die den Draht vielleicht
Ich sags dir die haben den genausowenig.

Viele Grüsse Outlaw777
Zitieren
#11
Den direkten Draht zur Gottheit verliert, wer sich an Meinungen hängt.
Ein Glaube, der eine rein logische Sache ist, ist kein Glaube.
Wer die Geschichte der ZJ zurückverfolgt wird sich klar darüber - völlig richtig.
Wer mehr Fehler zugibt, hat vermutlich Grund dafür.
Wirre Beschuldigungen sind ein Zeichen von mangelnder Kompetenz.

() qilin
Zitieren
#12
Glaube ist nur dann nicht logisch wenn man ihn nicht begreift
Viele Grüsse Outlaw777
Zitieren
#13
People -- what have you done --
locked Him in His golden cage.
Made Him bend to your religion --
Him resurrected from the grave.
He is the god of nothing --
if that's all that you can see.
You are the god of everything --
He's inside you and me.
So lean upon Him gently
and don't call on Him to save you
from your social graces
and the sins you used to waive.
The bloody Church of England --
in chains of history --
requests your earthly presence at
the vicarage for tea.
And the graven image you-know-who --
with His plastic crucifix --
he's got him fixed --
confuses me as to who and where and why --
as to how he gets his kicks.
Confessing to the endless sin --
the endless whining sounds.
You'll be praying till next Thursday to
all the gods that you can count.


Viele Grüsse Outlaw777
Zitieren
#14
Zitat:Glaube ist nur dann nicht logisch wenn man ihn nicht begreift
Alle, welche dich suchen, versuchen dich.
Und die, so dich finden, binden dich
an Bild und Gebärde.

Ich aber will dich begreifen
wie dich die Erde begreift;
mit meinem Reifen
reift
dein Reich.

[Rilke]
Zitieren
#15
Die Neue Welt Übersetzung ist unter Religionswissenschaftlern eine der angesehensten Bibeln der Welt, da sie überaus genau die erhaltenen Urschriften und Bibelfragmente übersetzt.Einzigster Streitpunkt und nur in dieser Übersetzung zu finden,das hinzufügen des Tretragrammton JHWH in Form des Namens Jehova.
Zitieren


Möglicherweise verwandte Themen…
Thema Verfasser Antworten Ansichten Letzter Beitrag
  Zeugen Jehovas: "Der Monotheismus bestand vor dem Polytheismus" Sinai 10 732 05-03-2024, 22:13
Letzter Beitrag: Geobacter
  Homosexualität und Zeugen Jehovas Sinai 11 10076 13-08-2020, 11:28
Letzter Beitrag: Ekkard
  Zeugen Jehovas gehen von Haus zu Haus Sinai 63 46935 11-08-2020, 00:27
Letzter Beitrag: Ulan

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste