17-08-2012, 22:53
(17-08-2012, 21:51)Richard Bastian schrieb: Und wie sie erzählt haben und wie!
4. Mose 16,30, 33: ...mit allem, was sie haben, daß sie lebendig hinunter in die Hölle fahre..sie fuhren hinunter lebendig in die Hölle mit allem, was sie hatten, ...
etc., etc.
(Mt 11,23): "Und du, Kapernaum, wirst du bis zum Himmel erhoben werden? Du wirst bis in die Hölle hinuntergestoßen werden."
Empfehlung:
Besorge Dir eine bessere Übersetzung!
Bei allen Beispielen, die Du zum AT bringst, steht im Grundtext (Masoretentext) Scheol, was nichts anderes heißt als Totenreich. Buber/Rosenzweig übersetzt Scheol mit Gruftreich.
In der Septuaginta wird Scheol mit Hades wiedergegeben, was die Sache zwar nicht ganz trifft, aber auch der Hades ist nicht die Hölle.
Also nochmals:
Die Hölle, wie Du sie Dir vorstellst, kommt im AT nicht vor!
Zum zweiten Teil des Beitrags:
Das NT war zwar nicht gefragt, aber auch dazu einen Satz.
Im Deinem ersten Beispiel zum NT (Mt 11,23) steht ebenfalls nichts von einer Hölle.
Auch dort steht im griechischen Grundtext Hades!
MfG B.