27-06-2013, 11:48
(27-06-2013, 10:19)Koon schrieb: bevor du von eine "sehr exakte Deutsche Übersezung" sprichst, muß du die Möglichkeit haben die Exaktheit irgendwo Ernsthaft zu vergleichen...
und das hast du eben nicht
allein Ich habe mindestens 100, zum Teil gravierende fehler gefunden... also erzähl mir nicht was Exakt ist und was nicht...
Wie willst Du Parets Übersetzung beurteilen, wie willst Du ernsthaft vergleichen, wo Du das Arabische nach eigenen Angaben nicht beherrscht und auch im Gebrauch der deutschen Sprache alles andere als sattelfest bist?
Rudi Parets Übersetzung gilt unter europäischen Arabisten als der sprachlich exakteste Übertrag des Korantextes ins Deutsche.
(27-06-2013, 10:19)Koon schrieb: Du bist noch nicht so weit, und hast nicht das nötige Wissen wie das von einen Gläubigen so dass du mir Ratschläge in sachen Koran erteilen kannst...
Klarstellung: Dir will ich keine Ratschläge erteilen.
Ich halte nur fest, dass es sich bei glaubensbasierten Behauptungen so gut wie nie um von allen islamischen Glaubensrichtungen und der Islamwissenschaft gleichermaßen anerkanntes Gemeingut handelt.
MfG B.

