16-07-2013, 11:30
(15-07-2013, 22:13)Bion schrieb: Dafür schätze ich ihre Art zu sehr, die Religion menschenfreundlich auszuüben, und ich würdige die kulturellen Leistungen, die Sufis hervorgebracht haben.Du sprichst wie einer von Nobelpreis Gremium, bin natürlich Tief berührt von dieser Würdigung

(15-07-2013, 22:13)Bion schrieb: Sektiererisch hingegen ist Deine Variante, den Islam zu praktizieren, indem Du nur das, was Du im Koran an Texten vorfindest (oder vorzufinden glaubst), gelten lässt
welche Logik soll dieser Schwachsinn da oben haben... um das zu belegen, mußt du mir aus dem Koran eine Stelle zeigen, aus dem ich sehen kann, dass ich andere Quellen als Religion ausüben darf... natürlich darf ich sofern die echten Bücher vorliegen, die Inhalte von Christentum, und Judentum ausüben.... aber welche noch... ?
hast du überhaupt den Koran soweit verstanden, und weißt du welche Kompetenzen dem Mohammed zugeschrieben sind...
das hast du eben nicht...!!! auch nicht dein Vollbärtigen Moslem Freunde mit Salwar wo sie unbehelligt hineinscheißen können
Mohammed darf und muß nur.!!! den Koran verkünden...!!!! daher kann er, die Lügen Angaben von Buckhari, Muslim, Tirmizi, En Nasai und andere Lügner, nicht produziert haben...
von dir verlange ich etwas mehr Respekt gegen jene die du nicht verstehst... und eine Religion gegenüber, den du noch nicht kennst...
52:34... Sie sollen doch eine Verkündigung (hadieth) gleicher Art beibringen, wenn (anders) sie die Wahrheit sagen.
45:6... Dies sind die Verse Allahs. Wir verlesen sie dir der Wahrheit entsprechend. An was für eine (weitere) Verkündigung (hadieth) wollen sie denn glauben, nachdem Allah und seine Verse (unmittelbar zu ihnen) gesprochen haben (ba`da llaahi wa-aayaatihie)?
7:185...Haben sie denn keine Betrachtungen über die Herrschaft (Allahs) über Himmel und Erde angestellt, und (darüber) was alles Allah geschaffen hat, und (haben sie nicht bedacht) daß ihre Frist vielleicht schon nahegekommen ist? An was für eine weitere Verkündigung (hadieth) wollen sie denn glauben (nachdem sie diese koranische Offenbarung abgelehnt haben)?