11-12-2013, 00:48
(11-12-2013, 00:46)Sinai schrieb: Ich habe mir das Gebot jetzt im hebräischen Originaltext angesehen. (im Strong)
Dort steht tatsächlich:
Exo 20:13 Thou shalt not kill. H7523
Beim engl. Wort "kill" steht der hebräische Code H7523
H7523
רצח
râtsach
raw-tsakh'
A primitive root; properly to dash in pieces, that is, kill (a human being), especially to murder: - put to death, kill, (man-) slay (-er), murder (-er).
Na ja, so juristisch astrein steht das nicht da; heutigen legistischen Ansprüchen würde das nicht genügen. Diese Formulierung stellt einen unbestimmten Gesetzesbegriff dar und gälte heute als verfassungswidrig, weil sie der Behörde und dem Richter einen unzulässig großen Ermessensspielraum gibt.
Was soll das schon heißen: kill, especially to murder
Ein Gummiparagraph
Die haben doch geopfert wie nichts Gutes.