Ob Jesus nun "verlassen" oder "Shobek" meinte - für mich bedeutet der Satz nur, dass er ziemlich verzweifelt war. Und wenn man verzweifelt ist, fragt man schon mal nach dem Warum. Mehr steckt nicht dahinter. Es besteht also keine Notwendigkeit, Luther eine Fehlübersetzung vorzuwerfen. Zumal du ja sogar selbst in Beitrag 114 geschrieben hast, dass auch Luthers Übersetzung möglich ist.
Die vielen Anspielungen der Evangelien auf ältere Texte oder Voraussagungen irgendwelcher Propheten sind überhaupt nicht versteckt (sonst bräuchten sie auch nicht gemacht zu werden), sondern ziemlich deutlich hervorgehoben.
Die vielen Anspielungen der Evangelien auf ältere Texte oder Voraussagungen irgendwelcher Propheten sind überhaupt nicht versteckt (sonst bräuchten sie auch nicht gemacht zu werden), sondern ziemlich deutlich hervorgehoben.

