Eine Frage, die mich schon Jahrzehnte beschäftigt.
In der deutschen Übersetzung bzw. Raterei wird gesagt, daß Jesus Blut geschwitzt hat.
Frage: war es Schweiß oder Blut ?
Diese Frage scheint nicht unberechtigt, wird doch in der älteren (traditionellen) deutschen Sprache beispielsweise aus 1870 der Begriff Schweiß und Blut synonym verwendet !
Jäger kennen diese Frage, die manchmal sogar problematisch ist.
Wenn ein Hirsch getroffen ist, verliert er "Schweiß", der Jäger meint damit aber Blut.
Hier in diesem Fall ist das ja klar erkennbar.
Der "Schweißhund" oder "Bluthund" nimmt die Fährte auf.
Aber es gibt im Jagdwesen auch Fälle, wo das - wie gesagt - problematisch ist.
Ein hochwertiges Jagdmesser mit Klinge aus teurer Spezialstahllegierung wird dahingehend beworben, daß es durch "Schweiß" nicht rostig wird.
Blut oder Handschweiß ? Das ist keine sinnlose Frage,sondern eine akademische Frage der Juristen. Es geht um Gewährleistung. Der Jäger Meier
hat sich so ein teures Jagdmesser gekauft und nach einem Monat ist die Klinge stellenweise angerostet !
Der Jäger reklamiert beim Waffenhändler. Dieser sagt ihm sinngemäß: "Lieber Freund, die Klinge ist unempfindlich gegen Schweiß des von Dir aufgebrochenen Wildes, das heißt das Blut schadet der Stahlklinge nicht, aber Dein Handschweiß hat die Klinge ruiniert, er enthält ja Salz und diverse Säuren . . ."
Nun ist guter Rat teuer. Der Jurist (Anwalt / Richter) ist überfragt.
Und es gibt das berühmte "Schweißtuch Christi"
Es ist offenbar blutgetränkt, da rot eingefärbt
Das zweideutige Reden in der deutschen Sprache führt in der Frage Schweiß / Blut laufend zu Verwirrungen, unlösbaren Rechtsstreitigkeiten, unlösbaren theologischen Streitigkeiten
Wäre ich ein Diktator, so würde ich die deutsche Sprache säubern
Aber zurück zum NT
Was ist hier gemeint ?
Schreiben Sie Ihre Ansicht und begründen Sie diese
In der deutschen Übersetzung bzw. Raterei wird gesagt, daß Jesus Blut geschwitzt hat.
Frage: war es Schweiß oder Blut ?
Diese Frage scheint nicht unberechtigt, wird doch in der älteren (traditionellen) deutschen Sprache beispielsweise aus 1870 der Begriff Schweiß und Blut synonym verwendet !
Jäger kennen diese Frage, die manchmal sogar problematisch ist.
Wenn ein Hirsch getroffen ist, verliert er "Schweiß", der Jäger meint damit aber Blut.
Hier in diesem Fall ist das ja klar erkennbar.
Der "Schweißhund" oder "Bluthund" nimmt die Fährte auf.
Aber es gibt im Jagdwesen auch Fälle, wo das - wie gesagt - problematisch ist.
Ein hochwertiges Jagdmesser mit Klinge aus teurer Spezialstahllegierung wird dahingehend beworben, daß es durch "Schweiß" nicht rostig wird.
Blut oder Handschweiß ? Das ist keine sinnlose Frage,sondern eine akademische Frage der Juristen. Es geht um Gewährleistung. Der Jäger Meier
hat sich so ein teures Jagdmesser gekauft und nach einem Monat ist die Klinge stellenweise angerostet !
Der Jäger reklamiert beim Waffenhändler. Dieser sagt ihm sinngemäß: "Lieber Freund, die Klinge ist unempfindlich gegen Schweiß des von Dir aufgebrochenen Wildes, das heißt das Blut schadet der Stahlklinge nicht, aber Dein Handschweiß hat die Klinge ruiniert, er enthält ja Salz und diverse Säuren . . ."
Nun ist guter Rat teuer. Der Jurist (Anwalt / Richter) ist überfragt.
Und es gibt das berühmte "Schweißtuch Christi"
Es ist offenbar blutgetränkt, da rot eingefärbt
Das zweideutige Reden in der deutschen Sprache führt in der Frage Schweiß / Blut laufend zu Verwirrungen, unlösbaren Rechtsstreitigkeiten, unlösbaren theologischen Streitigkeiten
Wäre ich ein Diktator, so würde ich die deutsche Sprache säubern
Aber zurück zum NT
Was ist hier gemeint ?
Schreiben Sie Ihre Ansicht und begründen Sie diese

