(26-06-2016, 14:51)Ulan schrieb: Meine Koran-Uebersetzung hat da aber halt "Unglaeubige", und das auch ganz ohne Anmerkung, dass das in irgendeiner Art zweifelhaft sei.
Ja, das meine ich ja. Das ist der Punkt, wo die muslimische Community in der Bringschuld ist. Im gleichen Maße, wie die hiesigen Muslime immer wieder betonen, dass bestimmte Verse im Kontext eine andere Bedeutung hätten, sind sie nicht bereit, deutsche Koranübersetzungen zu liefern, die diese Bedeutungen berücksichtigen, obwohl das problemlos möglich wäre, denn jeder übersetzte Koran gilt nur als "die ungefähre Bedeutung des Koran".