Beitrag # 1
Meinst Du diesen Satz:
"Darum sage ich euch: Alles, worum ihr betet und bittet - glaubt nur, dass ihr es schon erhalten habt, dann wird es euch zuteil."
Mk 11,24 (Einheitsübersetzung)
Meinst Du mit "den jüdischen Werken" den Tanach (AT) oder den Talmud oder was ?
Wie kommst Du zu dieser Frage? Hast Du irgend eine Vermutung die Du nun verifizieren oder falsifizieren willst? Dann nenne bitte Deine Vermutung
Oder ist das ein zufällig aus dem NT herausgegriffener Satz ?
Ich habe nun im Google eingegeben: Markus 11,24
und fand - wie hätte es anders sein können - gleich auf der ersten Seite die Homepage der Zeugen Jehovas:
Markus 11 | Online-Bibel | Neue-Welt-Übersetzung - jw.org
Na ja - wie dem auch sei
Ich bin kein Zeuge Jehovas und folge ihnen inhaltlich nicht
Dennoch ist mir längst bekannt, daß die Zeugen Jehovas dafür bekannt sind, Stellen aus AT und NT zueinander in Beziehung zu bringen
Wenn man nun dort in der Neue-Welt-Übersetzung Vers 24 anklickt, so findet man massenhaft Querverweise auf andere Stellen im NT,
aber keinen einzigen Querverweis auf das AT
Da im AT nicht von diesem Thema die Rede ist, wird wohl auch der Talmud dazu schweigen
Aber nochmals: es wäre interessant, wie Du zu Deiner Fragestellung kommst
Und warum Du Deine Fragestellung in den Bereich Judentum gestellt hast
(30-06-2019, 08:54)mse schrieb: Vielleicht kennt sich hier ja jemand soweit mit den jüdischen Werken soweit aus dass er mir die Frage beantworten könnte ob es dort ein inhaltliches Pendant zu Markus 11,24 gibt.
Meinst Du diesen Satz:
"Darum sage ich euch: Alles, worum ihr betet und bittet - glaubt nur, dass ihr es schon erhalten habt, dann wird es euch zuteil."
Mk 11,24 (Einheitsübersetzung)
Meinst Du mit "den jüdischen Werken" den Tanach (AT) oder den Talmud oder was ?
Wie kommst Du zu dieser Frage? Hast Du irgend eine Vermutung die Du nun verifizieren oder falsifizieren willst? Dann nenne bitte Deine Vermutung
Oder ist das ein zufällig aus dem NT herausgegriffener Satz ?
Ich habe nun im Google eingegeben: Markus 11,24
und fand - wie hätte es anders sein können - gleich auf der ersten Seite die Homepage der Zeugen Jehovas:
Markus 11 | Online-Bibel | Neue-Welt-Übersetzung - jw.org
Na ja - wie dem auch sei
Ich bin kein Zeuge Jehovas und folge ihnen inhaltlich nicht
Dennoch ist mir längst bekannt, daß die Zeugen Jehovas dafür bekannt sind, Stellen aus AT und NT zueinander in Beziehung zu bringen
Wenn man nun dort in der Neue-Welt-Übersetzung Vers 24 anklickt, so findet man massenhaft Querverweise auf andere Stellen im NT,
aber keinen einzigen Querverweis auf das AT
Da im AT nicht von diesem Thema die Rede ist, wird wohl auch der Talmud dazu schweigen
Aber nochmals: es wäre interessant, wie Du zu Deiner Fragestellung kommst
Und warum Du Deine Fragestellung in den Bereich Judentum gestellt hast

