14-09-2019, 18:26
(13-09-2019, 20:36)Herbert schrieb: Ps 82,8 (lt. Buber):
"Erhebe dich, Gott, richte das Erdreich! Denn du bists, der zu eigen hat die Weltstämme alle.
Da steht nichts von "Erbherr".
Im Grundtext steht nᾱḥal = erben, zum Erbbesitz erhalten, (dauerhaft) in Besitz nehmen.
naḥălāh = Erbbesitz von Land.
Im Ps 82,8 ist der (ererbte) Besitz von Völkern samt dem Land, das diese bewohnen, angesprochen.
Eine dem Grundtext entsprechende Übersetzung von Ps 82,8b wäre: Denn du bist im Erbbesitz der (aller) Völker.
Vgl. Kommentar von Erich Zenger in: Die Neue Echter Bibel. Kommentar zum AT. Pss 51-100 (40. Lfg), 2002 Würzburg, Echter Verlag. S. 463
MfG B.