21-07-2023, 14:32
(21-07-2023, 00:07)Sinai schrieb: Bibelhebräisch Malach מַלְאָךְ in altgriechisch Angelos ἄγγελος umzuwandeln, war schon ein Fehler,...
Das in der Regel mit "Engel" übersetzte Nomen hat in beiden Sprachen die Grundbedeutung (himmlischer oder menschlicher) Bote. Somit ist auch im Griechischen mit "angelos", woher Engel kommt, nicht wirklich das bezeichnet, wofür der Begriff heute im Deutschen steht. Engel existierten zunächst einmal nur in ihrer Botschaft bzw. Auftragsfunktion.
MfG B.