(02-05-2024, 21:22)Ulan schrieb: Wie auch immer, hier geht's um "Seelen" - was auch immer das ist - die zusammen in einem Koerper wohnen.
Ja, du schreibst " - was auch immer das ist - " und es wäre gut, den Begriff der "Seele" zu definieren. Aber da gibt es komplett unterschiedliche Definitionen
Hebräisch Nefesch, Altgriechisch Psyché, Englisch Soul, Deutsch Seele, und in Indien versteht man wieder was ganz anderes darunter
Sogar zwischen den Sprachen Englisch und Deutsch gibt es da Unterschiede:
SOS „Save our souls“ bedeutet nicht "rettet unsere Seelen", ist kein herbeirufen von Seelsorgern

Da ist gemeint "rettet unsere Leben"
Oder man nehme das deutsche Wort Himmel. Im Englischen wird zwischen sky und heaven unterschieden