01-07-2025, 09:15
(30-06-2025, 22:20)Sinai schrieb: Da Luther nur die Decknamen Wüste, Frau, scharlachrot, Tier, Köpfe, Hörner ins Deutsche übersetzte, ohne zu schreiben was diese Codierungen bedeuten (entweder konnte er nicht oder wollte er nicht), ist das nicht erhellend
woher sollte er auch wissen, ob und was der mann auf patmos da "codiert" haben soll?
was soll er denn sonst tun, als einfach möglichst wörtlich zu übersetzen?
du machst doch aus diesem wie jedem text sowieso, was du grad lustig bist
Zitat:Wofür die Wörter Wüste und scharlachrot hier stehen, ist unbekannt
ich schätze mal ganz wild: für "Wüste" und "scharlachrot"
einen gott, den es gibt, gibt es nicht (bonhoeffer)
einen gott, den es nicht gibt, braucht es nicht (petronius)
einen gott, den es nicht gibt, braucht es nicht (petronius)

