(01-08-2025, 19:28)petronius schrieb:(01-08-2025, 17:37)Sinai schrieb: Hier hat Farius schon recht, dass im Althebräischen manche Wörter mehrere Bedeutungen haben
ist es immer noch nicht bei dir angekommen, daß es hier gar nicht um hebräisch geht?
Ist es immer noch nicht bei dir angekommen, dass die Schreiber der griechischen Bibeln (Septuaginta AT, Evangelium, Offenbarung) zwar auf Griechisch schrieben, aber althebräische Zweitbedeutungen im Kopf haben konnten ?
Farius hat schon recht, dass im Althebräischen manche Wörter mehrere Bedeutungen haben
Und da diese Wörter im griechischen nicht diese Zweitbedeutungn haben, hilft auch das beste Griechisch-Wörterbuch nichts
Da muss man sich die Mühe machen und schauen, welche Zweitbedeutung das betreffende Wort in der althebräischen Sprache hatte

