(03-08-2025, 20:00)Ulan schrieb: die Stelle, ueber die wir sprechen
Meine Anmerkung machte ich nicht zu einer speziellen Stelle, sondern ganz allgemein:
(03-08-2025, 17:21)Sinai schrieb: Wenn man nun irgend einen griechischen Bibeltext liest und dieser Text schwer verständlich erscheint, dann kann es sinnvoll sein, zu fragen, welche Zweitbedeutung das fragliche Wort im Althebräischen hatte