24-04-2008, 17:54
Ich möchte an der Stelle mal auf die Islamwissenschftlerin Rotraud Wielandt "Islam und Gewalt" hinweisen, die in ihrem Buch die Djihad-Koranstellen untersucht hat. Ergebnis: Nur 20% der Stellen können mit "sich abmühen, sich anstrengen" übersetzt werden (also freidlich). "..., d.h. am mehr als 80% der koranischen Fundstellen, geht jedoch aus dem Kontext zweifelsfrei hervor, dass das Wort djihad oder die entsprechenden VErbformen tatsächlich nichts anderes aus ein militäreisches Vorgehen, bezeichnet, also im Sinne von "Krieg führen" zu verstehen ist". (Zitat R. Wielandt nach Johannes Kandel und Reinahrd Hempelmann "Evangelische aus fundamentalem Grund?" im Materialdienst der EZW 02/08).
@melek
ich glaube, wir kennen uns... Studierst du RW?
Viele Grüße
Sonne
@melek
ich glaube, wir kennen uns... Studierst du RW?
Viele Grüße
Sonne
Das Leben ist doch wunderbar, drum nehm ich Psychopharmaka!