19-11-2008, 01:16
Immer dasselbe, wer keine Argumente hat, wird persönlich:
Zur Erinnerung:
Hallo Petrus
Warum so "pingelig" ? Bestimmt hat jeder von euch schon mal von diesem "Weitererzähleffekt" gehört. So etwas spielt sich dann nur mit ein paar Leuten, derselben Sprache und in einem extrem kurzen Zeitraum ab. Dehnt man da über Jahre, Generationen und Epochen aus und dass dann noch in zig Übersetzungen der Übersetzungen... Beispiel: Hebräisch => Altgriechisch => Latein => Deutsch und das über einen Zeitraum von Jahrhunderten...
Mandigo schrieb:Wenn du ehrlich wärst, Nadia,Was hat das mit dem Thema Martin Luther zu tun ? Aber lassen wir das :icon_rolleyes:
Zur Erinnerung:
nadia schrieb:Übersetzungen sind bestenfalls Hilfsmittel.Das gilt selbstverständlich auch für jene im Judentum benutzten Übersetzungen des Tanakh ( ins Deutsche etwa von Zunz / Buber / Mendelsohn / usw.) Etwas anderes hatten die Übersetzer auch nie in Anspruch genommen. Und zu christlichen Schriften kann ich nichts sagen, darüber habe ich nicht zu befinden; in der Sache bringt das ohnehin nichts.
Hallo Petrus
(17-11-2008, 23:01)Petrus schrieb: welche Bibelübersetzung benutzt Du denn?Wenn ich denn eine benutze, dann meist die von Leopold Zunz. Im Zweifelsfall füge ich jedoch den Originaltext bei - je nach Forums-Typ und Version im Original, verlinkt oder transliteriert, wie ich das hier schon gemacht habe - Aber auch das ist rein informativ, denn ich erwarte von niemandem, dass er oder sie das anerkennt. Leopold Zunz hat seine Arbeit sicherlich sehr gewissenhaft gemacht; das Ergebnis ist von entsprechend hoher Qualität. Drum ist dieses Hilfsmittel enorm hilfreich, aber es ist eben was es ist: ein Hilfsmittel und genau als solches ist es konzipiert und erstellt worden.
Warum so "pingelig" ? Bestimmt hat jeder von euch schon mal von diesem "Weitererzähleffekt" gehört. So etwas spielt sich dann nur mit ein paar Leuten, derselben Sprache und in einem extrem kurzen Zeitraum ab. Dehnt man da über Jahre, Generationen und Epochen aus und dass dann noch in zig Übersetzungen der Übersetzungen... Beispiel: Hebräisch => Altgriechisch => Latein => Deutsch und das über einen Zeitraum von Jahrhunderten...
