Bei mir ist der persönliche Eindruck eines mittelalterlichen Erziehungsbuches mit zahllosen Strafandrohungen hängen geblieben. Ich kann mir nicht vorstellen, dass dies an der Übersetzung liegt. Wahrscheinlich braucht man eine vernünftige Interpretation. Aber wer soll denn diese Zeit auch noch aufbringen? Mir genügt eine komplizierte Religion vollkommen.
Mit freundlichen Grüßen
Ekkard
Ekkard