(17-07-2009, 18:08)Byron schrieb:123456789 schrieb:ehm sag mir mal bitte wo das steht das der mann die frau schlagen darf?
Sure 4,34 ...gründlich lesen
Zitat aus Sure 4,34:
"Und wenn ihr fürchtet, dass sie (die Frauen) sich gegen euch (die Männer) auflehnen, dann ermahnt sie, meidet sie im Ehebett und schlagt sie".
123456789 schrieb:naja das ist falsch übersetzt das darf man nicht bei den moslems der erste link ist schon richtig ^^ und wenn du es nicht glaubst lern arabisch und guck selber nach ^^
"Und wenn ihr fürchtet, dass Frauen sich auflehen, dann vermahnt sie, meidet sie im Ehebett und schlagt sie!" (Sure 4:34)
Auch Rudi Paret hat das (inhaltlich entsprechend) so übersetzt!
Wie das auszulegen ist, darüber kann man streiten. Was die Übersetzung betrifft, nicht!
Wer von einer Sprache in die andere übersetzt oder sich über die Qualität von Übersetzungen äußert, sollte beide Sprachen beherrschen. Dass bei R. Paret diese Voraussetzung gegeben war, kann niemand leugnen. Wer ihm unterstellt, er hätte falsch übersetzt, sollte zumindest über einen ihm vergleichbaren Kenntnisstand verfügen. Es ist unschwer zu erkennen, dass das bei 1-9, zumindest was die deutsche Sprache betrifft, nicht gegeben ist.
Die Forderung, Frauen mögen Kopftücher tragen, damit sie nicht vergewaltigt werden, ist eine Zumutung und zeugt von einer Arroganz, der man entschieden entgegentreten muss.
Ob Musliminnen Kopftuch tragen wollen oder nicht, sollte man ihnen überlassen. Nichtmuslimische Frauen dazu verpflichten zu wollen, gleich mit welchem Argument man das versucht, ist eine Anmaßung, der man nicht heftig genug widersprechen kann.
MfG E.
MfG B.