09-09-2009, 11:43
Zitat:und wenn jemand was in griechisch schreibt, dann geh ich natürlich davon aus, daß er es auch so meint, wie es eben seine bedeutung im griechischen hat
Nur Petronius ist Sprache ja einem ständigen Wandel unterworfen,das merkt man ja wenn man schon Bücher über Paracelsius ließt,und manche Bedeutungen sind nicht immer klar,und man weiß nicht wie die Leute genau gedacht haben früher ,sie hatten ja auch Altgriechisch und nicht das Neugriechisch usw,würdest du heute sowas wie Paulus treffen würde keiner den anderen wohl verstehen,auch im Deutschen gibt es Begriffe vielleicht die heute anders gebraucht werden als vor 2 Jahrhunderten.
Das Althebräisch bietet aber Beständigkeit.
jam
