29-11-2009, 06:23
(29-11-2009, 02:08)Romero schrieb: Meinst du das wörtlich mit Backe hinhalten? Denn dann sollte man sich mal um seine Backen kümmern :icon_evil: Wenn nicht, dann naja, wenn ich das Backe hinhalten als "ihn einfach faseln lassen" und sich nichts draus machen interpretiere, wieso nicht...
Da taucht sie wieder auf, die Frage nach dem "wörtlich" nehmen. Und wie immer meine ich auch hier, daß das "ernstnehmen" der richtige Umgang mit diesem Text wäre.
Den Gegner zu ignorieren ist zwar eine mögliche Strategie, hat aber mit Feindesliebe - und darüber schrieb zahira - nichts zu tun.
Unser moderner Liebesbegriff ist sehr stark mit Emotionen und Gefühlen gefüllt. Das im griechischen Text verwendete Wort hat ebenso wie das mögliche hebräische oder aramäische einen anderen Sinn, einen anderen Inhalt.
Das Tun der Liebe wird da ausgesprochen. Dies zeigen die damit zusammenhängenden Texte im NT sehr deutlich: Von Handlungen wird da gesprochen, nicht von Gefühlen.
(Ein Vergleich: Wer Mutterliebe sagt, fordert Tun, nicht Emotionen.)
Gruß Dornbusch
