(09-06-2019, 20:24)Sinai schrieb: Jesus redete nicht griechisch zu den Elf
Welches althebräische oder aramäische Wort sagte er ?
(09-06-2019, 23:06)Bion schrieb: Reichlich sinnfrei ist es jedenfalls in diesem Zusammenhang das Aramäische oder gar das Althebräische ins Gespräch zu bringen.
Ich halte es nicht für "sinnfrei" nachforschen zu wollen, welches Originalwort Jesus verwendet haben könnte, das dann im griechischen Evangelium als κτίσις ktisis (Strong G2937) übersetzt wurde. Von dort engl. creature und Geschöpf (Einheitsübersetzung)
"And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature." (King James Version)
"Dann sagte er zu ihnen: Geht hinaus in die ganze Welt, und verkündet das Evangelium allen Geschöpfen!" Mk 16,15 (Einheitsübersetzung)
creature ist rätselhaft, ebenso Geschöpfe
Das englische Wort creature und das deutsche Wort "Geschöpfe" kann wohl nicht passen. Das würde doch bedeuten, das Evangelium auch Tieren zu verkünden
Da Jesus nicht griechisch mit seinen Jüngern redete, sondern Althebräisch oder Aramäisch, wäre es halt schon interessant zu untersuchen, welcher Begriff hier passend wäre - und dann zu vergleichen ob dieser Begriff mit κτίσις / creature / Geschöpf deckungsgleich ist