(17-01-2021, 19:13)Ulan schrieb: Google Translate wird beim Zungenreden wohl nicht weiterhelfen.
Ich denke, 'Geobacter' dürfte das anders gemeint haben
Er meint wahrscheinlich nicht, dass man die beim sogenannten Zungenreden entstehenden Geräusche mittels Spracherkennung und Übersetzungsprogramm ins Deutsche übersetzen soll* - sondern er meint wahrscheinlich, daß man sich heutzutage das sogenannte Zungenreden ersparen kann, um vor einer Versammlung von 200 Menschen aus einem Dutzend Nationen zu sprechen; die Zuhörer könnten ganz profan mittels Spracherkennung und Übersetzungsprogramm zuhören . . . **
*) Lustige Anmerkung:
Ich hatte als Student die lustige Idee zu einem "Entlallungsgerät":
Der Besoffene mit 6 Maß Bier im Bauch lallt ins Telephon, seine Alte hört hochdeutsche Sätze
**) Ich nahm einmal an einer Gerichtsverhandlung am Europäischen Gerichtshof teil.
Da wird rechtzeitig vor der mündlichen Verhandlung festgestellt, welche Sprachen die Zeugen sprechen - und dann sitzen Simultandolmetscherinnen in ihren Boxen und jeder Zuhörer bekommt einen Kopfhörer in seiner Sprache.
Nicht auf EU-Sprachen beschränkt, manchmal sind afrikanische Sprachen dabei.
"Spracherkennung und Übersetzungsprogramme" hülfen da nicht weiter. Mit so einem Spielzeug gibt sich der Europäische Gerichtshof natürlich nicht ab - da geht es ja um wichtige Sachen und nicht um irgend einen Smalltalk