Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Das Mischvolk in 2 Mo 12:38
#1
Aus dem Buch Exodus:
Ex 12,37 - 38 "Die Israeliten brachen von Ramses nach Sukkot auf. Es waren an die sechshunderttausend Mann zu Fuß, nicht gerechnet die Kinder. Auch ein großer Haufen anderer Leute zog mit, dazu Schafe, Ziegen und Rinder, eine sehr große Menge Vieh." (Einheitsübersetzung)

Wer war dieser ominöse große Haufen anderer Leute, der mit den Israeliten mitzog ?

Die King James Bible verwendet den Ausdruck "mixed multitude", was auch nicht zur Verständlichkeit beiträgt

Die Zeugen Jehovas verwenden sehr direkt den garstigen Ausdruck "Mischvolk"
"Und die Söhne Israels gingen daran, von Rạmses nach Sụkkoth aufzubrechen, in der Zahl von sechshunderttausend kräftigen Männern zu Fuß, außer den kleinen Kindern. Und auch viel Mischvolk* zog mit ihnen hinauf wie auch Kleinviehherden und Rinderherden, eine sehr zahlreiche Menge Vieh."
* Od.: „viele Ausländer (Fremde) [zogen]“.

großer Haufen anderer Leute, mixed multitude, Mischvolk, Ausländer, Fremde . . . das ist extrem unpräzise und wohl auch widersprüchlich.
Wer waren "Ausländer" ?  Waren mit Inländern die Ägypter gemeint, oder waren die Ägypter aus Sicht der Israeliten Ausländer ?  Die Begriffe verschwimmen hier und verkehren sich teilweise ins Gegenteil.

Sehen wir uns in e-Sword die beiden althebr. Wörter an: mixed H6154 multitude H7227

H6154
עֶרֶב    עֵרֶב
‛êreb    ‛ereb
ay'-reb, eh'-reb
The second form used in 1Ki_10:15 with the article prefixed); from H6148; the web (or transverse threads of cloth); also a mixture, (or mongrel race): - Arabia, mingled people, mixed (multitude), woof.

H7227
רַב
rab
rab
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), (do, have) many (-ifold, things, a time), ([ship-]) master, mighty, more, (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).

Die Sache wird nicht eben einfacher, als bei H6154 folgendes steht: " . . . also a mixture, (or mongrel race): - Arabia, mingled People . . . "

Es ist unverständlich, was der der Begriff Arabia meint
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste