Schauen wir in den althebräischen Urtext:
Im Strong steht
Exo 20:13 Thou shalt not kill.H7523
Sehen wir zu Hebrew 7523
Zu diesem althebräischen Wort mit der Nummer 7523
רצח
ratsach
. . . kill (a human being), especially to murder
Somit ist beides vertretbar:
Du sollst nicht töten
Du sollst nicht morden
Jetzt ist guter Rat teuer.
Da aber Gott den Israeliten ausdrücklich befahl, Ehebrecherinnen oder Männer, die das Sabbatverbot brachen, zu steinigen – und da Gott den Israeliten befahl, die Bewohner Kanaans auszurotten, so dürfte gemeint sein, daß zwar Faustrecht ausdrücklich verboten ist, aber das hinrichten durch Gerichte und das erschlagen durch Gotteskrieger erwünscht ist.
Im Strong steht
Exo 20:13 Thou shalt not kill.H7523
Sehen wir zu Hebrew 7523
Zu diesem althebräischen Wort mit der Nummer 7523
רצח
ratsach
. . . kill (a human being), especially to murder
Somit ist beides vertretbar:
Du sollst nicht töten
Du sollst nicht morden
Jetzt ist guter Rat teuer.
Da aber Gott den Israeliten ausdrücklich befahl, Ehebrecherinnen oder Männer, die das Sabbatverbot brachen, zu steinigen – und da Gott den Israeliten befahl, die Bewohner Kanaans auszurotten, so dürfte gemeint sein, daß zwar Faustrecht ausdrücklich verboten ist, aber das hinrichten durch Gerichte und das erschlagen durch Gotteskrieger erwünscht ist.