(09-06-2014, 16:19)indymaya schrieb: Mt 5,21
"Ihr habt gehört, dass zu den Alten gesagt ist: Du sollst nicht töten; wer aber töten wird, der wird dem Gericht verfallen sein."
( . . . )
Soweit das Allte, dann aber sagt er das Wahre und für die damaligen Menschen Neue.
"Ich sage euch aber............"
Der Satz "wer aber töten wird, der wird dem Gericht verfallen sein" sagt ja wieder nichts aus. Wenn jemand zu Gericht muß, sagt das ja nicht, daß er verurteilt werden wird. Kann ja auch mit einem Freispruch enden !
Wenn heute ein Polizist einen Bankräuber erschießt, wird er automatisch wegen Tötung angeklagt. Die Sache kommt zu Gericht. Das erfolgt routinemäßig. Der Polizist muß sich vor Gericht verantworten, wenn er einen Menschen getötet hat. Ist wahrscheinlich auch ganz gut so. Aber was sagt das schon ? In der Verhandlung wird sich erweisen, daß der Polizist zurecht geschossen hat und dann geht er heim.
. . . wird verfallen sein . . . hier wird in der deutschen Übersetzung bewußt ein schauriges Wort verwendet. Im altgriechischen Original steht ἔνοχος
Dazu schreibt der Strong:
From G1758; liable to (a condition, penalty or imputation): - in danger of, guilty of, subject to.
liable to . . . bedeutet nicht mehr und nicht weniger: muß sich bei Gericht verantworten
Na und ? Das ist auch heute so in der weltlichen Strafjustiz. Wer einen Mann in Notwehr erschießt, muß sich dafür bei Gericht verantworten
Nicht mehr und nicht weniger.
Ich denke, jetzt ist ein schöner Zeitpunkt gekommen, die Diskussion zu beenden.
Jeder hat seinen Standpunkt gesagt. Eine endgültige Entscheidung ist nicht möglich. Da ist auch die Bibel selbst daran schuld, es gibt eben allerlei undeutliche Aussagen. Eine endgültige Entscheidung ist nicht möglich, das war schon vor 2000 Jahren so. Und vor 1900 Jahren auch. Damals haben Bibelgelehrte jahrzehntelang darüber diskutiert, alle in bester Absicht. Und dennoch waren diese Fragen unlösbar.
Die Fragestellung dieses Threads ist wirklich sehr interessant, aber sie dürfte unlösbar sein.

