04-05-2019, 16:30
(03-05-2019, 21:19)daVinnci schrieb: In den Bibeln steht aber auch, dass Jesus das "Fleisch gewordene Wort" ist. (Joh.1.14)
Der Text ist auf Altgriechisch geschrieben und dort steht nicht "Wort" sondern "Logos"
Altgriechisch "Logos" kann "Wort" bedeuten (was hier in diesem Zusammenhang unverständlich wäre), kann aber auch viele andere Bedeutungen haben.
Jesus ist eben nicht das Wort, sondern der Logos. Das schaut schon besser aus und ist auch verständlich
Das sieht man in Wörterbüchern zur Bibel
Auch das Wikipedia gibt hier Auskunft:
"Der altgriechische Ausdruck logos (...) verfügt über einen außerordentlich weiten Bedeutungsspielraum." Logos - Wikipedia
Wenn die Einheitsübersetzung (Joh 1,14) sagt "Und das Wort ist Fleisch geworden / und hat unter uns gewohnt" dann ist das mE eine Falschübersetzung
Richtiger wäre mE "Und der Logos ist Fleisch geworden / und hat unter uns gewohnt"
Aber das geht halt nicht, da der typische Bibelkonsument Deutsch spricht und den altgriechischen Begriff "Logos" nicht kennt und nichts damit anfangen kann