Wenn wir mal die Aussagen von mir weglassen, die spezifisch auf Deine Nachfragen waren und dann natuerlich theologische Interpretationen betrachteten, dann geht es immer noch um das Threadthema, den mesopotamischen Ursprung des Textes. Willst Du mir jetzt vorwerfen, dass ich auf Deine Nachfragen eingegangen bin?
Clines schliesst aus seinen ethischen Rueckschluessen auch nur, dass der Text mangelhaft von seinen Vorlagen her editiert ist und seinen mesopotamischen Ursprung deshalb auch immer noch offenbart, selbst in der letzten Version, die es in die Bibel geschafft hat.
Dass es in bestimmten Versen um die Umkehrung der Schoepfung geht, ist vollkommen klar. Warum Gott die Voegel des Himmels hasst, wird auch nur aus dem mesopotamischen Original klar. Das ist es, worum es hier geht.
Clines schliesst aus seinen ethischen Rueckschluessen auch nur, dass der Text mangelhaft von seinen Vorlagen her editiert ist und seinen mesopotamischen Ursprung deshalb auch immer noch offenbart, selbst in der letzten Version, die es in die Bibel geschafft hat.
Dass es in bestimmten Versen um die Umkehrung der Schoepfung geht, ist vollkommen klar. Warum Gott die Voegel des Himmels hasst, wird auch nur aus dem mesopotamischen Original klar. Das ist es, worum es hier geht.

