(10-12-2023, 21:44)Sinai schrieb:(10-12-2023, 20:30)Ulan schrieb: Evidenz ist nicht dasselbe wie Beweis.
Im Deutschen ist das so wie Du meinst, aber im englischen Artikel steht das engl. Wort evidence und das hat dort im Englischen die Bedeutung von Beweis
Laut Google Übersetzer:
engl. evidence = dt. Beweis
Nein, das stimmt nicht. Das englische Wort "evidence" hat Dutzende Uebersetzungsmoeglichkeiten, und was das hier bedeutet, haben Dir sowohl Flattervogel als auch ich gesagt. Es geht um einen Beleg fuer eine spezifische Behauptung. Bei Dir gehen sowohl die Behauptungen bunt durcheinander, als auch um was es hier geht. Mit "Beweisen" in Deinen Beispielen hat das alles nichts zu tun.
Einen Beleg dafuer, dass es sich um die Stadt Sodom handelt, gibt es sowieso nicht, und das behauptet wohl auch der Artikel von Collins nicht*. Collins behauptet, einen Beleg fuer eine Naturkatastrophe mit hohen Temperaturen zu haben, und Jaret & Harris entgegnen ihm in dem neueren Artikel, dass das vollkommen falsch ist und als Produkt menschlicher Aktivitaeten normal ist. An dem Punkt bleibt dann nichts mehr uebrig fuer die These von Collins.
*Edit: Bitte auf die Formulierung achten! Natuerlich behauptet der Artikel, dass es sich wahrscheinlich um Sodom handelt, aber dass das irgendwie belegbar waere, kann auch Collins nicht behaupten. Er meint, belegen zu koennen, dass es dort eine Naturkatastrophe gegeben habe, und weil er mit der Bibel argumentiert, heftet er den Namen Sodom an den Ort. Wenn die Sache mit der Naturkatastrophe wegfaellt, hat er gar nichts mehr in der Hand.

