(11-05-2024, 22:22)Ulan schrieb: . . . Die Bibellesungen beschraenken sich nicht umsonst auf einige "Highlights", weil gar nicht beabsichtigt ist, dass die Menschen die ganzen Widersprueche im Text mitbekommen.
Na, Na, Na du flunkerst mal wieder

Wenn das so wäre, wozu hat denn Luther dann das Bibelverbot der Katholischen Kirche gebrochen und die ganze Bibel ins Deutsche übersetzt ??
Die Evangelischen Kirchen (AB und HB) und die englische Protestants wollten die Bibel unters Volk bringen! Und als die Katholische Kirche sah, dass die Bibel ins Deutsche und in alle anderen europäischen Sprachen übersetzt wurde, hob sie das Bibelverbot auf
Die von Dir in den Raum gestellten "Widersprüche" sind ja Übersetzungsfehler wegen mehrdeutiger Begriffe
Eine 4'000 Jahre alte Erzähltradition aus dem Orient in einer längst verschwundenen (toten) Sprache (Althebräisch) lässt sich halt nicht so ohne weiteres in eine heutige Sprache übertragen
Hier könnte "die Kirche" (Thema) klärend wirken und die Menschen zu Bibelabenden mit nachträglicher Diskussion einladen (wie es die Zeugen Jehovas mit großem Erfolg tun)
Die Menschen sind nicht so dumm, wie du glaubst. Gerade die vielen in der heutigen Sprache auftretenden "Widersprüche" sind doch für Christen interessant.
Oft rede ich stundenlang bei ausgedehnten Spaziergängen in der Natur mit Menschen, die wirklich sehr interessiert an den Feinheiten der alten biblischen Sprache sind
Man muss halt versuchen, die Begriffe zu klären
Man stelle sich vor, jemand kauft ein einfaches Gerät aus dem Orient - eine Waschmaschine türkischer Fertigung mit türkischer Bedienungsanleitung
Der Konsument nimmt den Google - Übersetzer
Aber wird das klappen ??
Und eine viertausend Jahre alte orientalische Sprache . . .