07-02-2004, 18:08
Das war auch - klingt heute vielleicht komisch - eher sekundär. 'Was das Volk anging' - Lesung, Evangelium, Predigt - war sowieso deutsch. Und die Messe wurde eher als direkter Gottes-Dienst gesehen - der Priester vor dem Altar/vor Gott, und das Volk hinter ihm. Gleichzeitig mit den deutschen Texten kam ja auch eine Aufwertung des Gemeinde-Aspektes, mit dem Altar als Tisch, um den sich das Volk versammelt.
Es war aber auch vorher so, daß jeder der sich irgendwie dafür interessierte, die Texte oder zumindest ihre Bedeutung sowieso kannte - man respondierte ja auch auf Latein...
() qilin
Es war aber auch vorher so, daß jeder der sich irgendwie dafür interessierte, die Texte oder zumindest ihre Bedeutung sowieso kannte - man respondierte ja auch auf Latein...
() qilin
