11-02-2010, 21:22
(11-02-2010, 20:49)René B. schrieb: Ist für mich die plausibelste Variante, Ich persönlich bin ja ein Mensch der irgendwo zwischen Christentum und Islam steht. Bin zwar zum Islam konvertiert, glaub aber trotzdem auch dass die Bibel von Gott stammt.Hallo Rene,
Wie bist du denn zum Islam konvertiert? Wenn ich fragen darf.
Also aus welchem Grund nimmst du den Islam an?
(11-02-2010, 20:49)René B. schrieb: Die Widersprüche sind meistens Übersetzungsfehler und können mit etwas geschichtlichem Wissen und Sprachkenntnis auch uminterpretiert werden sodass es logisch erscheint. So war der Sohn dem Vater untergeordnet und hat ihm gedient... deshalb wird auch nicht nur Jesus, sondern alle Gläubigen werden als Söhne Gottes bezeichnet im Sinne eines Dieners.
Was bedeutet überhaupt Sohn Gottes? Und warum berichtet dann die Bibel: "...denn Ich (Gott) bin Israels Vater und Ephraim (d.h. Israel) ist mein erstgeborener Sohn" (Jeremia 31:9) und: "...Israel ist mein erstgeborener Sohn" (2.Mose 4:22)?
Im Zusammenhang mit Römer 8:14, wo du lesen kannst: "Denn welche der Geist Gottes treibt, die sind Gottes Kinder."
Wenn man die Manuskripte untersucht, aus denen das Neue Testament entstanden ist, findet man heraus, dass die behauptete Sohnschaft Jesus auf einer fälschlichen Übersetzung zweier griechischer Wörter basiert pais und huios, beide wurden als Sohn übersetzt. Diese Übersetzung scheint unaufrichtig zu sein. Das griechische Wort pais ist von dem hebräischen Wort ebed abgeleitet, das in erster Linie Diener bedeutet. Daher sollte die Übersetzung eher Diener Gottes heißen, Kind oder Sohn Gottes ist schon eine außergewöhnliche Ausschmückung.
