(08-11-2010, 20:01)alwin schrieb: Könntet Ihr Eure neudeutschen Ausdrücke in Latein oder sonstwie zum allgemeinen Verständinis in Deutsch wiedergeben? ...
Wäre ich Moderator, gäbe es jetzt eine Ermahnung, wegen mangelnden Verständnis. Ich fasse es nicht,...
Ich nehme einmal an, dass hier kaum wer mitschreibt, der/die durch den Ausdruck sacrifice (engl. Opfer) in seinem/ihrem Begreifen, was gemeint sein könnte, überfordert ist.
Diese Diskussion hatten wir schon einmal. Wir sollten sie nicht wieder aufwärmen.
Von mir jedenfalls wird niemand ermahnt werden, der beispielsweise den Ausdruck sacrificium (statt [Mess-]Opfer) verwendet.
Wo sollte man den mit näherer Erklärung anfangen? Ist es nötig zu erklären, was ein Sakrament, ein Sakrileg, eine Sakristei, ein Sakralbau ist?
MfG B.