Hier in Dan 12,1f (EU) steht nicht "alle" sondern "viele"
Nach christlichem Verständnis (wir befinden uns hier im Bereich Christentum und Theologie) erwachen doch alle - die Guten wie die Bösen - und werden dann gerichtet. Die einen zum ewigen Leben, die anderen zur Schmach, zu ewigem Abscheu
Ich denke, es ist müßig, sich den Kopf zu zerbrechen, was es hier mit dem Wort "viele" auf sich hat
Die Suppe ist sehr dünn - und man kann aus diesem kurzen und etwas unklaren Text nicht mehr herauskitzeln, als drinnen steht
Nach christlichem Verständnis (wir befinden uns hier im Bereich Christentum und Theologie) erwachen doch alle - die Guten wie die Bösen - und werden dann gerichtet. Die einen zum ewigen Leben, die anderen zur Schmach, zu ewigem Abscheu
Ich denke, es ist müßig, sich den Kopf zu zerbrechen, was es hier mit dem Wort "viele" auf sich hat
Die Suppe ist sehr dünn - und man kann aus diesem kurzen und etwas unklaren Text nicht mehr herauskitzeln, als drinnen steht