16-01-2013, 12:05
(15-01-2013, 22:30)petronius schrieb: aber jakow hat ja erklärt, wie der hebräische text (im original also) richtig zu übersetzen ist. wo, darfst du dir selber suchenJa. "Morde nicht!" steht dort genau genommen.
Dieses ändert aber nichts daran, dass das Gebot zum "Aufsätzigen Sohn" zwar als endgültige Strafe die Todesstrafe vorzieht, hier aber doch zahlreiche Auflagen vor diese Strafe setzt.
In diesem Sinne hat Jesus hier recht, wenn er die Anwendung der solchen als menschlich bezeichnet, denn auch andere Gelehrte haben darauf verwiesen, dass alle Auflagen faktisch dazu führen, dass die Todesstrafe nie zur Anwendung kommen kann.

