03-03-2013, 23:54 
		
	
	(03-03-2013, 12:25)Lelinda schrieb: Eine solche Argumentation kann ich nicht nachvollziehen. Ich würde das als Manko ansehen.
Darum hat T. Nagel das auch mit verhaltenem Spott angemerkt.
Lelinda schrieb:Genauso wie ich es bei den Evangelien als Problem sehe, dass die Originalschriften nicht etwa in Jesu Muttersprache sind, sondern auf Griechisch. Jeder weiß schließlich, wie schwierig es ist, einen Text aus einer Fremdsprache zu übersetzen und dabei den Sinn vollständig zu erhalten.
Die Texte des NTs sind von Griechisch sprechenden und schreibenden Autoren für Griechisch denkende und lesende Menschen geschrieben worden.
Somit liegt uns auch heute noch alles in jener Form vor, wie es den Adressaten der Texte (aus der Tradition?) vorgetragen worden war.
Die Lehren des historischen Wanderpredigers Jeshua aus diesen Texten herauszuarbeiten, ist in der Tat schwierig.
MfG B.
	
	

 
 

 

