05-12-2010, 15:13
(05-12-2010, 02:05)Bion schrieb: Bekanntes Beispiel: in Jes 7, 14 LXX = παρθένος = Jungfrau, Masoretentext = ʽalmāh = junge Frau.
Das verstehe ich jetzt nicht.
War der Ausdruck in dem Quelltext (hebräisch?) für Jungfrau und junge Frau der gleiche, also wurde zwischen den beiden Begriffen nicht unterschieden?