Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Inkohärenter Gott? Überhaupt nicht!
(18-02-2019, 15:50)Ulan schrieb: Dass Jahwe ein Gott unter vielen war, kann man noch an vielen Stellen des AT sehen, und dass er mal Soehne hatte, die wiederum die Vaeter der grossen Helden waren, passt auch in die typischen Gottesvorstellungen der Region.

Ihre Bemerkung war sehr interessant. Ich werde über diese Aussage nachdenken, die meiner Vorstellung von YHWH sehr nahe kommt.
Zitieren
(18-02-2019, 21:48)oswaldo_8553 schrieb:
(18-02-2019, 15:50)Ulan schrieb: . . . und dass er mal Soehne hatte . . .

Ihre Bemerkung war sehr interessant. Ich werde über diese Aussage nachdenken, die meiner Vorstellung von YHWH sehr nahe kommt.


Na klar ist eine Raubersgschicht interessant  Icon_smile
Allerdings möchte ich euch warnen, daß ihr euch nicht in eine Spekulation verrennt . . . wo steht denn das geschrieben "dass er mal Soehne hatte" ??

Das bibelhebräische Wort bên und das aramäische Wort bar bedeutete auch "Sohn" im übertragenen Sinn !
Siehe Bar Kochba - der Sohn des Sterns !!
Es wird doch niemand ernsthaft sagen, die Juden hätten im Jahre 135 tatsächlich geglaubt, ihr Anführer sei ein Sohn eines Sterns

Sein Name lautete Ben Kosiba, aber da er Aufstandsführer war, gab man ihm den phantasievollen und symbolträchtigen Namen "Sohn des Sterns", da im 4. Buch Mose von einem "Stern aus Jakob" die Rede war

Natürlich hatte der Stern keinen Sohn - und Jesus bezeichnete sich als Gefolgsmann (bibelhebräisch bên und aramäisch bar) Gottes, was dann in der altgriechischen Übersetzung als Sohn verwortakelt wurde

Mir gefällt dieses lustige österreichische Wort "Raubersgschicht", denn es paßt auf so manche haarsträubende - wenn auch spannende - Idee

Auch das lustige österreichische Wort "verwortakelt" paßt hier gut Icon_smile

Ich hatte bei meiner Internetrecherche zum Thema der angeblichen "Söhne Gottes" (Söhne im Plural) unter anderem einen österr. Artikel gefunden, der zwar leicht bissig aber auch humorvoll geschrieben war

Manchmal können regionale Dialektwörter sehr präzis sein
Zitieren
(18-02-2019, 22:17)Sinai schrieb: Allerdings möchte ich euch warnen, daß ihr euch nicht in eine Spekulation verrennt . . . wo steht denn das geschrieben "dass er mal Soehne hatte" ??

Lass doch diese Spielchen. Du hast doch die offizielle katholische deutsche Bibeluebersetzung zitiert, die die "Gottessöhne" erwaehnt. Das steht also so in Deiner Bibel. Wir muessen also gar nicht spekulieren, sondern Du tust das.
Zitieren
(18-02-2019, 22:29)Ulan schrieb: Das steht also so in Deiner Bibel.


Die Einheitsübersetzung ist nicht "meine" Bibel
Ich zitiere lediglich deshalb öfter daraus, da sie weit verbreitet ist

In diesem konkreten Fall (1Mo 6:2) zitierte ich daraus, um ein krasses Beispiel eines unsinnigen Übersetzungsversuchs aufzuzeigen

Jedenfalls distanzierte ich mich von der dortigen Übersetzung "Gottessöhne" in 1Mo 6:2, weil ich diese für nicht sinnvoll halte:

(18-02-2019, 12:33)Sinai schrieb: Die Einheitsübersetzung schreibt "Gottessöhne"
"sahen die Gottessöhne, wie schön die Menschentöchter waren, und sie nahmen sich von ihnen Frauen, wie es ihnen gefiel."

Doch dieser Übersetzungsversuch dürfte nicht sinnvoll sein.


Nebenbei sei angemerkt, daß ich keine einzige Bibelübersetzung kenne, der ich wirklich uneingeschränkt folgen könnte und die ich empfehlen könnte. Religiöse althebräische Schlüsselbegriffe wie nefesch, malach, scheol, bên, elohim, etc etc etc sollte man im Original stehen lassen und gar nicht erst versuchen, sie zu übersetzen !

Da kommt nur Käse raus

Das althebräische Wort elohim ist nicht einmal mit dem alten aramäischen Wort elohim kongruent !
Da gab es im Mittelalter erbitterten Streit (wegen 1Mo 6:2) zwischen jüdischen Rabbinerschulen

Am besten ist es, Schlüsselbegriffe in der Originalsprache zu belassen und zu lernen, was er bedeutete

Man übersetzt ja auch nicht das altägyptische Wort Pharao mit dem falschen Wort König
Zitieren
In der beiliegenden Abbildung 1 kann man sehen, dass in der Erzählung über die Schöpfung der materiellen Welt (Genesis Kapitel 1) das Wort "Gott" immer ELOHIM ist, was "Götter" (Plural) bedeutet.

In der beiliegenden Abbildung 2 kann man sehen, dass in der Erzählung der Schöpfung Adams (Genesis Kapitel 2) die Wörter ELOHIM-JHWH verwendet werden, aber im Atem des physischen Lebens nur das Wort JHWH ist.

[Bild: genesis_1_hebraico.jpg][Bild: genesis_2_hebraico.jpg]
Zitieren
(19-02-2019, 00:15)oswaldo_8553 schrieb: In der beiliegenden Abbildung 1 kann man sehen, dass in der Erzählung über die Schöpfung der materiellen Welt (Genesis Kapitel 1) das Wort "Gott" immer ELOHIM ist, was "Götter" (Plural) bedeutet.

In der beiliegenden Abbildung 2 kann man sehen, dass in der Erzählung der Schöpfung Adams (Genesis Kapitel 2) die Wörter ELOHIM-JHWH verwendet werden, aber im Atem des physischen Lebens nur das Wort JHWH ist.

Das mit dem 1. Satz der Bibel stimmt, das mit der Schöpfung Adams auch; aber das mit dem Atem stimmt nicht
Zitieren
Ich finde die ganze Bibel sehr unfair
Das ganze AT, das ganze NT, der rätselhafte und nicht ins System des NT passende nachträgliche Zusatz namens "Geheime Offenbarung" schillern in unterschiedlichen Sprachen: Althebräisch, altes Aramäisch, Altgriechisch
Für jeden Satz braucht man ein dickes Wörterbuch. Mit dem dünnen Wörterbuch kommt man nicht weit

Wenn das das Wort Gottes ist, und Gottes Wille der zu befolgen ist, muß man diese Schrift (eigentlich Schriftensammlung) lesen können

Man stelle sich vor, ein Minister gibt einen Erlaß an seine Leute heraus
Leider in einem teilweise unverständlichen Kauderwelsch, wo nicht einmal alle Schlüsselbegriffe zu verstehen sind . . .
Mehrdeutigkeiten auf Schritt und Tritt !
Unbestimte Rechtsbegriffe wo der Normadressat rätselt was da gemeint sein könnte

Wenn dann die überforderten Leute zu schwimmen anfangen, jeder etwas anderes herausliest, dann ist das die Schuld des Ministers und nicht die Schuld der kleinen Leute

--------

Jetzt hat die Menschheit Jahrtausende lang herumgetüftelt, was denn der Wille Gottes ist
Zahllose Generationen von Schriftgelehrten, Hohepriestern, Rabbinern, dann Aposteln, Kirchenvätern, Bischöfen, Päpsten, Kardinälen und Prälaten, Theologen, Hochschulprofessoren, Sektengründern aller Art, . . . jeder schwimmt herum

Vielleicht sollte man das Ganze einmal ad acta legen und Gott bitten, eine verständliche Bibel zur Verfügung zu stellen
Zitieren
(18-02-2019, 22:58)Sinai schrieb: In diesem konkreten Fall (1Mo 6:2) zitierte ich daraus, um ein krasses Beispiel eines unsinnigen Übersetzungsversuchs aufzuzeigen

Jedenfalls distanzierte ich mich von der dortigen Übersetzung "Gottessöhne" in 1Mo 6:2, weil ich diese für nicht sinnvoll halte...

Das ist ein ausgesprochen subjektives Kriterium, fuer das Du bis jetzt eine Begruendung schuldig geblieben bist.
Zitieren
(19-02-2019, 00:15)oswaldo_8553 schrieb: In der beiliegenden Abbildung 1 kann man sehen, dass in der Erzählung über die Schöpfung der materiellen Welt (Genesis Kapitel 1) das Wort "Gott" immer ELOHIM ist, was "Götter" (Plural) bedeutet.

In der beiliegenden Abbildung 2 kann man sehen, dass in der Erzählung der Schöpfung Adams (Genesis Kapitel 2) die Wörter ELOHIM-JHWH verwendet werden, aber im Atem des physischen Lebens nur das Wort JHWH ist.

Im Buch Genesis sind halt verschiedenste Texte zusammengestoppelt worden, die auch unterschiedliche Theologien repraesentieren. Das hat die Bibelwissenschaft ja schon seit langer Zeit erkannt. Ueber die "Priesterschrift" und den "Jahwisten" wird dabei heute noch diskutiert.
Zitieren
Das Johannesevangelium ist die entsprechende Genesis-Buch der neuen Schöpfung. Wie im Alten Testament das 1 Moses-Buch über die irdische Schöpfung des Menschen berichtet, berichtet das Johannesevangelium geistliche Schöpfung, wie Jesus Nikodemus in Johannes 3:3 gelehrt hat ... Wenn jemand nicht von Neuem geboren wird, so kann er das Reich Gottes nicht sehen!

Deshalb beginnen diese beiden Bücher (1 Mose 1:1 und Johannes 1:1) mit den Worten  Am Anfang ..., was bedeutet, dass es zwei kreative Anfänge gibt, das sind zwei  kreative Prinzipien.

Das Wort Prinzip (lat. principium, gr. archê = Anfang) bedeutet, allgemein genommen, den Anfang, den Ursprung, die Grundlage, die Voraussetzung irgend einer Sache.

Nach dem kreative Prinzip der Genesis (1 Mose) wurde der erste Adam aus dem Staub der Erde geschaffen, der durch den Atem Jehovas den Atem des physischen Lebens erhielt ... Da bildete Jehova den Menschen, Staub von der Erde, und blies den Odem des Lebens in seine Nase, und so wurde der Mensch eine lebendige Seele.  (1 Mose 2:7)

Auf der anderen Seite, nach dem kreative Prinzip des Johannesevangeliums kann der Mensch die neue Geburt erfahren und den Atem des geistlichen Lebens empfangen, den Jesus seinen Aposteln eingeatmet hat ... Und nachdem er das gesagt hatte, hauchte er sie an und sprach zu ihnen: Empfangt Heiligen Geist!  (Johannes 20:22)

https://religionsforum.de/showthread.php?tid=9086
Zitieren
(19-02-2019, 21:28)oswaldo_8553 schrieb: . . .  wurde der erste Adam aus dem Staub der Erde geschaffen . . .

Das mit dem Staub hat mich immer irritiert. Denn "Staub" klingt schmutzig. Siehe der staubige Teppich
Aber wenn man darüber nachdenkt, so ist doch - zumindest nach universitärer Theorie - der Mensch eine Ansammlung von Atomen

Das häßliche deutsche Wort "Staub" und das häßliche englische Wort "dust" stand aber nicht im alten bibelhebräischen Originaltext. Wer weiß, welche Bedeutung dieser Begriff hatte und welchen Begriffshof es damals gab
Vielleicht war ganz neutral winzigstes Pulver oder Puder gemeint, so wertneutral wie wenn in heutiger universitärer Sprache die Rede von Atomen ist.
Wenn in der Genesis vom Staub des Ackerbodens die Rede ist, dann ist kein schmutziger Staub gemeint, sondern wertneutral eben irgend ein winzigstes Pulver oder Puder

Es war eben eine blöde Idee, das uralte bibelhebräische Originalwort 'âphâr mit Staub oder dust gleichzusetzen


--------


(19-02-2019, 21:28)oswaldo_8553 schrieb: . . . und so wurde der Mensch eine lebendige Seele. (1 Mose 2:7)

Ich fand aber die Übersetzung:
" . . . So wurde der Mensch zu einem lebendigen Wesen." Gen 2,7 (Einheitsübersetzung)

Wurde er jetzt Deiner Meinung nach ein Wesen oder eine Seele ??

Die Zeugen Jehovas behaupten so wie Du, daß der Mensch eine "Seele" wurde - weil sie den Glauben an eine unsterbliche Seele leugnen (oder aus ihrer Sicht verwerfen)

Die Zeugen Jehovas meinen nicht daß der Mensch eine Seele hat, sondern daß er eine Seele ist oder sie sagen daß Seele synonym mit Leben sei. Sie verweisen auf das englische Signal SOS Save Our Souls

Auch das gehört einmal geklärt - daß nicht jeder was anderes unter dem deutschen Begriffe Seele versteht

Schuld daran dürfte die Septuaginta sein, weil sie sehr gedankenlos altgriech. psyche und althebr. nefesch gleichsetzt und noch dazu unter den Tisch kehrt, daß das althebr. nefesch mehrere und teilweise sehr unterschiedliche Bedeutungen haben kann!

In der deutschen Sprache hat der Mensch eine Seele

Wem das nicht paßt, soll nicht das deutsche Wort Seele falsch verwenden, sondern soll klar schreiben:
Der Mensch ist ein nefesch - und gleich dazu erläutern, was ein nefesch ist
Zitieren
Ich denke, die wichtige Tatsache des Unterschieds zwischen dem Mensch der alten Schöpfung und dem Mensch der neuen Schöpfung ist seine Vaters Verbindung.

Jeder Mensch ist ein Sohn von Elohim-JHWH hinsichtlich seiner natürlichen Vorstellung , aber nicht alle sind Söhne von Gott Vater (ABBA).

Jesus bittet uns jedoch, unsere Vaters Verbindung durch die neue Geburt zu ändern, wie er in Johannes Kapitel 3 zu Nikodemus sagte.
Zitieren
(20-02-2019, 00:51)oswaldo_8553 schrieb: Ich denke, die wichtige Tatsache des Unterschieds zwischen dem Mensch der alten Schöpfung und dem Mensch der neuen Schöpfung ist seine Vaters Verbindung.


Das ist keine Antwort auf meine Frage ob der Mensch Deiner Meinung nach ein Wesen wurde oder "eine Seele wurde"

(20-02-2019, 00:51)oswaldo_8553 schrieb: Jeder Mensch ist ein Sohn von Elohim-JHWH hinsichtlich seiner natürlichen Vorstellung


Was soll dieser unklare Satz aussagen ??
Zitieren
(20-02-2019, 13:06)Sinai schrieb:
(20-02-2019, 00:51)oswaldo_8553 schrieb: Jeder Mensch ist ein Sohn von Elohim-JHWH hinsichtlich seiner natürlichen Vorstellung

Was soll dieser unklare Satz aussagen ??

Es gibt zwei Vorstellungen und zwei Geburten von Menschen.

Bei der körperlichen Geburt, wie sie im Buch Genesis (1 Mose) erzählt wird, werden die Menschen empfangen und gemäß dem Standard von Adam geboren.

In der spirituellen Geburt, die im Johannes-Evangelium in Kapitel 3 erzählt wird, werden die Menschen als Kinder von Gott dem Vater anerkannt, das heißt, die an Jesus glauben.
Zitieren
Mir ist nicht ganz klar, was Du uns sagen willst.

Willst Du uns sagen, daß es für alle Menschen eine körperliche Geburt gibt, und für diejenigen die an Jesus glauben darüber hinaus so etwas wie eine spirituelle Geburt, eine geistige Geburt gibt?

Was wäre neu an diesem Gedanken? Das wird seit 2000 Jahren so gelehrt
Das ist die christliche Lehre

"Darum geht zu allen Völkern und macht alle Menschen zu meinen Jüngern; tauft sie auf den Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes" Mt 28,19 (Einheitsübersetzung)
Zitieren


Möglicherweise verwandte Themen…
Thema Verfasser Antworten Ansichten Letzter Beitrag
  "Nicht die Gesunden brauchen den Arzt bzw. Heiler, sondern die Kranken." (Jesus) Sinai 39 4821 27-06-2023, 19:53
Letzter Beitrag: Ulan
  Wann wird die Welt untergehen/ wird sie es überhaupt? Philemon 373 85096 31-05-2023, 22:30
Letzter Beitrag: Ulan
  Gott und die Zeit Bion 49 10585 05-01-2023, 22:46
Letzter Beitrag: Ekkard

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste